Thursday, October 30, 2008

Lingua serbo-croata. Lezione 2°

Allora ragazzi, spero che l’alfabeto non vi abbia dato troppe noie. Anche perché adesso iniziamo a fare sul serio, poiché iniziamo a parlare del:
SOSTANTIVO
Il serbo-croato ha tre generi: maschile, femminile e neutro (muški, ženski i srednji rod) e sette casi:
- Nominativo: è il caso del soggetto e risponde alla domanda “chi/che cosa”? (ko/što?);
- Genitivo: indica il complemento di specificazione e risponde alla domanda “di chi/di che cosa?” (koga/čega);
- Dativo: è il caso del complemento di termine e risponde alla domanda “a chi/a che cosa?” (komu/čemu?);
- Accusativo: è il caso del complemento oggetto e risponde alla domanda “chi/che cosa?” (koga/što?);
- Vocativo: esprime una invocazione e risponde a “o chi/o che cosa?” (oj/ej);
- Locativo: esprime il complemento di luogo, segue le preposizioni e risponde alla domanda “dove?” (na kom/na čem); state attenti, perché per dire ad esempio “dove sei” (gdje si?) si usa appunto GDJE (in serbo GDE);
- Strumentale: esprime il complemento di mezzo e strumento e risponde alla domanda “con chi/con che cosa?” (s kim/čim?).
Come in tutte le lingue slave (tra cui il bulgaro) nella nostra cara parlata balcanica manca l’articolo. Il genere dei sostantivi, quindi, si determina o dal significato o dalla loro terminazione (o uscita).

Maschili per terminazione sono tutti i sostantivi che finiscono al nominativo singolare in consonante, e per significato i nomi di esseri animati di sesso maschile e vari nomi di esseri inanimati: jelen (cervo), roditelj (genitore), leptir (farfalla), brod (nave).

Femminili per terminazione sono i sostantivi che finiscono al nominativo singolare in –A, e per significato i nomi di esseri animati di sesso femminile, ed alcuni nomi di esseri inanimati: majka (madre), sestra (sorella), knjiga (libro), kuća (casa).

Neutri sono quasi tutti i sostantivi che al nominativo singolare finiscono in –O oppure in –E: selo (villaggio), more (mare), tele (vitello).

Fatevi una bella guardata di tutto questo e ricordatevelo, perché giovedì prossimo si attacca con i casi. Come compitini che dire…ripassatevi l’analisi logica italiana!

Doviđenja!
Davor

19 comments:

балканска девојка said...

sono appena tornata da una manifestazione favolosa!
sei km di giovani, bambini e insegnanti che protestavano contro la legge gelmini
parlando con una maestra sono rimasta troppo colpita dal fatto che tutto il loro lavoro di integrazione dei molti bambini stranieri sarà vanificato dal fatto che questa legge prevede le classi per gli italiani e le classi per gli stranieri
come debbano questi bambini stranieri imparare la nostra lingua.. non si sa'
e subito ho pensato ai miei amici stranieri che hanno figli e ho pensato ai ghetti per gli ebrei e al fatto che i bambini italiani ancora oggi in germania vanno nelle classi degli stranieri..
allora sono tornata a casa e ho aperto il blog
poco importa se c'è davor che non riesce a postare e l'ho fatto io, se c'è il corso di albanese o se parliamo di vojvodina..
l'importante è che ci parliamo e che in quasi 5 mesi di vita non si è sentita neanche una voce fuori dal coro..
nonostante questo progetto sia partito con una missione quasi impossibile :serbi e albanesi che dialogano
io voglio dialogare e parlare di pace, perchè mi schifo del razzismo e di tutte le persone razziste che mi circondano e mi governano
razzisti di cacca.. la mia risposta è il sostantivo !
studiate.. la cultura vi aprira' la mente..
ne avete un estremo bisogno !!!!

балканска девојка said...

dimenticavo :
il prossimo post sara' una bomba !!!
bomba anti-razzismo !!

Unknown said...

davore!
jesi li zadovoljan da je napoli u prvom mjestu? ;)
Brini se, mi (crnobeli)cemo se uskoro vratiti!
poz!

Davor said...

Beppe...questo è l'anno del Ciuccio! Per la Zebra la vedo dura ;)
@Lina: SOLO SERBI ED ALBANESI? ED I CROATI! ;P

Anonymous said...

Bravo Davor! E i montenegrini? e i macedoni? E i bosniaci? E i kosovari?

Anonymous said...

..... e gorani, ungheresi, russi, bulgari, bunjevci, valacchi, rusini, cincari, slovacchi, sokci, roma, janjevci...etc...etc....etc....

балканска девојка said...

mi parlate di persone normali..
chiudete in una stanza un albanese e un serbo ..
o si ammazzano o diventano amici per la pelle
questo blog esiste perchè noi siamo positivi.. crediamo nella seconda opzione, ma vi assicuro che ci muoviamo sempre sul filo del rasoio...
ma non vedo domande sulla grammatica..
vi sembra facile ?
vuol dire che non state studiando bene
per esempio.. è un casino quando in italiano è maschile (libro) e in serbo femminile (knjga)..
poi non ci sono gli articoli..
che cavolo !
i miei amici serbi parlano anche l'italiano senza articoli...
buhhuu...
ci starebbe bene un corso di italiano per stranieri..
io ho anche 2 libri..
mhhhmmmm ..
vedremo...

балканска девојка said...

per Davor un solo grido:

SRECAN RODENDAN BAJKA !!!!

Sajkaca said...

Davore! Spieghi da dio!!!!!

BUON COMPLEANNO!

SREČAN ROĐENDAN!!

СРЕЧАН РОЂЕНДАН!!!

SAM said...

Ciao Lina!
Finalmente son venuto a fare un giro sul tuo blog (si, sono leeento), bello e interessante! Sempre interessante leggere di balcani, gli spunti son sempre tanti.
A me servirebbero piu' che altro lezioni di macedone, avete dei volontari? Che qua dopo un anno ho imparato veramente poche parole (praticamente la comunicazione di base in taxi, al ristorante e al mercato...).

Alessandro Zilli said...

Molto chiaro! Bravo Davor e ancora buon compleanno! (te li ho fatti di là, te li rifaccio di qua... gli auguri!)

Davor said...

Ringrazio tutti per complimenti ed auguri!
P.S. @Lina: sono di nuovo libero sulla piazza ;)

edrus said...

Complimenti Davor!
Veramente un bel lavoro questo post.
P.s: Se non vi dispiace, quando scrivete un nuovo articolo, lincate anche i articoli precedenti che hanno a che fare con l'argomento.
Oppure l'amministratore del blog aggiunge un tag ai articoli (lingua albanese, lingua croata, lingua serba, antirazzismo etc etc :)e cosi e più facile di trovare i articoli

Unknown said...

Zaboravio sam: sretan rodjendan!
i danas napred napola!!!

Sajkaca said...

@edrus: se guardi a destra, abbiamo messo delle icone con titoli:Corso di serbo-croato e corso di albanese. Se vai sulla casella ti si aprono tutti i corsi in fila.
Sotto 'Kafana' abbiamo messo tutte le nostre ricette, magari ti sei accorto, noi della crew siamo molto golosi!
Sotto 'Bioskop' abbiamo messo i film che guardiamo e sotto 'Putovanje' abbiamo messo tutti i cosigli e reportage di viaggio.
E poi c'è 'Attenzione Balcani!' li trovi quello che scrivono i nostri ospiti.

@SAM: facciamo un'appello: chi sarebbe disposto a fare da professore per la lingua "macedone"? Per favore rivolgersi alla crew! Grazie!!!!!

Unknown said...

Segnalo che questa settimana dovrebbe uscire nelle sale il film croato put lubenica (the melon route) distribuito dalla torinese rven.
Regia di Branko Schmidt.
Film del 2007 di cui si dice un gran bene..

балканска девојка said...

grazie beppe, ma qui in fondo non lo legge nessuno.. te lo porto su questo commento
io me l'ero persa questo film
grazie ancora

serena said...

il mio consiglio: vocabolario croato-italiano gratuito - anche con l'audio.
http://www.come-si-dice.imparare-lingue.eu/vocabolario-croato/

балканска девојка said...

hvala !

TRASLOCO

  In foto la statua di Ivan Mestrovic, lo scultore croato che ama lavorare per la Serbia Ci siamo trasferiti in 5 altri siti Uno si chiama  ...